31/10/2012

Manos / Hands / Hände Halloween

Hemos puesto en practica la idea maravillosa de Marisol (pinta la lluna).
We have implemented the wonderful idea by Marisol (pinta la lluna).
Wir haben die wunderbare Idee von Marisol (pinta la lluna) umgesetzt.

30/10/2012

Bolsitas / Little bags / Kleine Beutel

Bolsita
Estamos utilizando las bolsas de un pantalón antiguo como pequeños sacos de dormir.
Little bags
We are using the bags of some old pants as little sleeping bags.
Kleine Beutel
Die Taschen, einer alten Hosen funktionieren jetzt als kleine Schlafsäcke.

28/10/2012

Días laborables / Weekdays / Wochentage

El calendario del colegio. La tapa de la leche indica que día tenemos hoy. De esta manera practicamos los días de la semana en ingles, alemán y Noah en castellano. Inspiración: reciclando en la escuela
The school calendar. The lid of the milk indicates the day we have today. In this way we practice the days of the week in english, german and Noah in spanish. Inspiration: reciclando en la escuela
Der Stundenplan. Der Deckel der Milch gibt an welcher Tag heute ist. Auf diese Weise üben wir die Wochentage auf englisch, deutsch und Noah auf spanisch. Inspiration: reciclando en la escuela

26/10/2012

Flor / Flower / Blume

Flor
Una flor de alambre con hojas de masking tape.
Flower
A flower of wire with petals of masking tape.
Blume
Eine Blume aus Draht mit Blütenblättern aus Masking Tape.

24/10/2012

Figuras / Figuers / Figuren


Figuras locas de corcho con accesorios de todo que podeis imaginar.
Crazy figures from cork with all accessories that you can imagine.
Verrückte Figuren aus Kork mit allen Accessoires, die man sich vorstellen kann.

22/10/2012

Papel de regalo / Gift Wrap / Geschenkpapier

Papel de regalo
Lineas y pegatinas de puntos. Un estampado que enseña la edad de la prima Pia que cumple hoy 5 hoy. Felicidades.
Gift Wrap
Lines and dot stickers. A pattern that shows the age of the cousin Pia who turns 5 today. Congratulations.
Geschenkpapier
Linien und Punkt-Aufkleber. Ein Muster, das das Alter von Kusine  Pia verrät. Sie wird heute 5 Jahre. Herzlichen Glückwunsch.

20/10/2012

Torre de números / Tower of numbers / Nummern- Turm

Torre de números
Cada rollo de papel higiénico tiene un número. Hay que intentar de montarlo poniendo los números en orden. Con un circulo de papel entre los rollos es más fácil.
Tower of numbers
Each roll of toilet paper has a number. You have to make a tower putting the numbers in order. If you put a circle of paper between the rolls make it easier.
Nummern- Turm
Jede Rolle Toilettenpapier hat eine Nummer. Bei der Montage des Turmes, muss man versuchen die Zahlen in in die richtige Reihenfolge zu bringen. Legt man einen Kreis, aus Papier zwischen die Rollen, ist es einfacher.

18/10/2012

Lanzamiento / Launching / Abschuss

Aqui podeis ver a Lluna disparando papel con una goma.
Here you can see Lluna firing papers with a rubber band.
Hier könnt Ihr Luna sehen, wie sie Papier mit einem Gummiband schießt.

16/10/2012

Cajita de regalo / Gift box / Geschenk Box

Cajita de regalo
Dos bonitas cajitas de mi vecina Josefa para Hannah y Noah. Aqui he encontrado una instrucción.
Gift Box
Two beautiful boxes of my neighbour Josefa for Hannah and Noah. Here I found an instruction.
Geschenk Box
Zwei schöne Geschenke meiner Nachbarin Josefa für Hannah und Noah. Hier habe ich eine Anleitung gefunden.

14/10/2012

Murciélago / Bat / Fledermaus

Este murciélago se mueve tirando el cuerpo hacia abajo. Las alas tienen un corte para pasar la cuerda. Hace falata mover las cuerdas hasta el ratón encuentra su equilibrio y entonces puedes fijar las cuerdas con celo. Otro murciélago (y otras fabulosas cosas) más fácil pero no menos bonito puedes encontrar en la web de Made by Joel.
Pulling the body of this bat down it moves. The wings have a cut to pass the rope. You have to move the ropes until the mouse finds his balance and then you can stick it with tape. Another easier bat (and a lot of other great things) but not less beautiful you can find on the web Made by Joel.
Wenn Du den Körper dieser Fledermaus nach unten ziehst bewegt sie sich. Die Flügel haben einen Schnitt um die Schnur zu befestigen. Du musst die Schnüre so lange im Schnitt hin und her bewegen, bis die Maus ihr Gleichgewicht findet und dann kannst Du diese mit Klebeband fixieren.
Eine einfachere Fledermaus (und noch viel mehr tolle Sachen) , aber nicht weniger schön, kannst Du auf der web Made by Joel finden.

12/10/2012

Juego de canica / Marble game / Murmel Spiel

En este juego, la canica tiene que rodar por los caminos sin caer por los agujeros. Para conseguir eso hay que mover toda la tapa de cartón.
In this game, the marble has to roll on the roads without falling through the holes. To achieve this it is necessary to move the entire cover of cardboard.
In diesem Spiel rollt die Murmel die Wege entlang, ohne in die Löcher zu fallen. Um dies zu erreichen, muss man den gesamten Pappdeckel bewegen.



Y así ha acabado el juego el dia siguiente: un zoo! ;-)
And this is the way how the game ended up the next day: a zoo! ;-)
Und so endete das Spiel den  nächsten Tag: Ein Zoo! ;-)

10/10/2012

Maraca / Rattle / Rassel

Aquí un nuevo Instrumento de una lata y tapas de botellas. Hace bastante ruido.
Here a new instrument from a can and bottle caps. It is quite noisy.
Hier ein neues Instrument aus einer Dose und Flaschendeckel. Es ist ziemlich laut. 

8/10/2012

Día de San Dionís / Day of Saint Dionysius / Tag des heiligen Dionysius

En Valencia, el 9 de Octubre es el Día San Dionís, el santo patrón de los enamorados, los dones son frutas y verduras hechas de dulces de mazapán. Estos hemos hecho nosotros.
In Valencia the 9 of October is the Day of Saint Dionysius (Saint Dionís), the patron saint of lovers, the gifts are fruits and vegetables made of marzipan sweets. We made ones of our own.
In Valencia 9. Oktober ist der Tag des heiligen Dionysius (Saint Dionís), dem Schutzpatron der Liebenden, sind die Geschenke Obst und Gemüse aus Marzipan. Wir haben unserer Eigenen gemacht.

7/10/2012

Regalo / Present / Geschenk

Una sorpresa de parte Hannah para Noah.
A surprise from Hannah for Noah.
Eine Überraschung von Hannah für Noah.

5/10/2012

Búhos con luz / Owls with a light / Eulen mit Licht

Después de encontrar el tutorial de este blog, tenía claro que también teníamos que hacerlo...
After finding this great tutorial on the blog:..., it was clear that we had to try it too.
Nachdem ich diese tolle Anleitung gefunden habe, war klar, dass wir das auch machen mussten.

3/10/2012

Camisa Halloween / Halloween shirt / Halloween Hemd

Una camisa blanca cortado como una telaraña.
A white shirt cut like a spider web.
Ein weißes Hemd geschnitten wie ein Spinnennetz.

1/10/2012

Tocado para Halloween / Halloween headdress / Halloween Kopfschmuck

Preparativos iniciales para Halloween. Una tela de araña incluido una araña para un tocado terrorífico.
Los diagonales de esta telaraña son de alambre blanco. El nudo del alambre y el hilo de lana esta fijado con el pegamento caliente (de pistola). Para poder ponerse la tela araña en el pelo, como un diadema, hemos atado un hilo de goma en dos lados extremos del alambre.
Initial preparations for Halloween.  A cobweb with an including a spider as a creepy headdress.
The diagonals of this cobweb are white wire. The knot of the wire and the yarn is attached with hot glue (gun). To be able to put the web in the hair as a headband, we tied a rubber wire on two sides of the wire ends.
Erste Vorbereitungen zu Halloween. Ein Spinnennetz inklusive Spinne als gruseligen Kopfschmuck.
Die Diagonalen dieses Spinnennetzes sind aus weißem Kabel. Der Knoten des Drahtes und des Garns wird mit Heißkleber (Pistole) fixiert. Um das Spinnennetz im Haar zu halten, wie ein Haarreif, haben  wir eine Gummiband an  zwei Drahtenden befestigt.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...