16/9/2014

Indio / Indian / Indianer

Creación de mi amiga Josefa ¡En 5 min un Indio! Recorta una banda (3cm) de cartón ondulado (perpendicular a las ondas) , pincha las plumas. Para cerrarlo usa limpiapipas.
Created by my friend Josefa. In 5 min an Indian! Cut a stripe (3cm) of cardboard with waves inside (perpendicular to waves) and then stick the feathers into the wave. To close it you use pipe cleaners.
Von meiner Freundin Josefa kreiert.  In 5 Min ein Indianer! Schneide einen ca. 3cm breiten Streifen aus Karton (vertikal zur inneren Welle) und stecke Federn in die Welle. Benutzte ein Pfeifenreiniger um den Kopfschmuck zu schließen.

14/9/2014

Tarta / Cake / Torte

La tarta de Julieta y Noah  con carita de panda.
The cake of Julieta and Noah with a Panda face. 
Juliettes und Noahs Torte mit Panda Gesicht.

11/9/2014

Colores / Colors / Farben

Recortes de periódicos ordenados por color.
Newspaper clippings sorted by color.
Zeitungsschnipsel nach Farben sortiert.

7/9/2014

Picnic / Picnic / Piknik

Albaricoques para el picnic envuelto de la abuela.
Apricots for a picnic wrapped by grandmother.
Von der Oma eingepackte Aprikosen als Proviant.

4/9/2014

Caja de transporte / Carrying case / Tragetasche


El peluche dragon de Noah tiene ahora una caja de transporte. Hemos pintado una caja de de carton de botellas pequeñas. Como ya tiene asa lo podemos transportar sin peligro. 
Noah´s dragon has now a carrying case. We have painted the cardboard box of small bottles. It already has a handle so we can transport him safely.
Noahs Drache hat jetzt eine Tragetasche. Wir haben einen Box, die kleine Flaschen enthält angemalt. Da sie bereits einen Henkel hat können wir den Drachen jetzt sicher transportieren.

2/9/2014

Calcular / Calculate / Rechnen

Aprender calcular con un abacus de cadena. Cambiamos cada 10 perlas el color.
Learning to calculate with an abacus as a chain. Every 10 beads we changed the color.
Rechnen lernen mit einem Abakus als Kette. Alle 10 Perlen wechseln wir die Farbe.

30/8/2014

Plantas / Plants / Pflanzen

En un paseo en Francia hemos encontrado estas preciosas semillas del arbusto de alfalfa ( Medicago arbórea ). Las hemos usado para hacer un collar.
On a walk in France we have found these beautiful seeds of the shrub-alfalfa  ( Medicago arbórea ). We made a chain with them.
Auf einem Spaziergang in Frankreich haben wir diese schönen Samen des Strauch-Schneckenklee  ( Medicago arbórea )gefunden.  Sie wurden zu einer Kette.

28/8/2014

De vuelta / Back / Zurück

Hola todos!!
Ya estamos de vuelta. Poco a poco volviendo a la normalidad.
Hi you all!! 
We're back. Slowly getting back to normal life.
Hallo an alle!! 
Wir sind zurück. Langsam nehmen wir wieder unser normales Leben auf.

:-)

31/7/2014

Después de verano / After summer / Nach dem Sommer


Tengo tantas cosas por contar... Pero os lo contaré después de verano! Si no os tendria que dejar el tema a medias!  :-)    Juhuuuuuu   Que nervios!
I have to tell you so many things ... But I'll wait until after the summer to tell you not just half! :-) Juhuuuuuu what excitement!
Ich habe Euch so viele Dinge zu erzählen ... Aber ich werde bis nach dem Sommer warten, um Euch nicht nur die Hälfte zu erzählen! :-)  Juhuuuuuu    welch Aufregung!

30/7/2014

Juegos de piscina/ Pool Games / Pool Spiele

Juegos de piscina
# 1. Con pistolas de agua llevamos la pilota a otro lado de la piscina.  
# 2 Petanca de Agua
Pool Games 
# 1 With water guns we are trying to shoot a ball to the other side of the pool. 
# 2 Water Boule
Pool Spiele
#1. Mit Wasserpistolen versuchen wir einen Ball auf die andere Seite des Beckens zu schießen
#2. Wasser- Boule

27/7/2014

Caja / Box / Schachtel

A partir de una caja de cereales se puede hacer un gorrito rápido usando tijeras y una grapadora.
From a cereal box you can make a quick hat using scissors and a staple gun.
Aus einem Cornflakes Karton macht man mit Hilfe einer Schere und eines Tackers eine schnelle Kopfbedeckung.


Una Foto antigua de Noah :-)
A old picture of Noah :-)
Ein altes Foto von Noah :-)

23/7/2014

Truco / Trick / Trick

Puedes usar servilletas como papel de regalo! Sale mas económico y tienes muchas mas opciones.
You can use napkins as wrapping paper! It is cheaper and you have many more options.
Du kannst Servietten als Geschenkpapier verwenden! Es ist billiger und man viel mehr Möglichkeiten.

21/7/2014

Carnet de Pez / Fishlicense / Fischlizenz

Una lista de pruebas, que pueden hacer los niños en la piscina. Dependiendo que bien superan las pruebas son partes de familias de diferentes animales que viven en el agua. 
Las pruebas hay que adaptar a las diferentes edades de los niños. Imprimible Blanco/negro A4. Como era un regalo para Lluna lo hemos pintado un poco.  
VIVA EL VERANO
A list of tests that children can do in the pool. Depending how well they made the test, kids are part of different animal families that live in water. 
This list should be change to adapted to the age of the kid. Printable A4 Black white. We have the Fischlizensen painted because it was the birthday present for Lluna. 
HURRAY SUMMER
Eine Liste mit Übungen, die Kinder im Pool machen können. Sind alle Übungen erfolgreich geschafft, gehört man verschiedenen Tierfamilien an, die im Wasser leben.
Diese Tests muss man dem Alter des Kindes angepasst werden. Druckvorlage A4 scharz weiss. Wir haben die Fischlizensen ein wenig angemalt, da es ein Geburtstagsgeschenk für Luna war. 
HURRA AUF DEN SOMMER

16/7/2014

Pimp IKEA

Las cintas de medición de ikea son gratuitas y se puede utilizar para medir los niños. Ya que están hechos de papel, puedes escribir la fecha en él. 
Hemos superado el metro así hemos pegado uno encima del otro.
You can use the free measuring tapes from ikea as a yardstick for children. Since they are made of paper, you can write the date on it. 
We have outgrown the meter and must stick 2 together.
Die kostenlosen Massbänder von ikea kann man wundervoll als Messlatte für Kinder benutzen. Da sie aus Papier sind kann man das Datum darauf schreiben.
Wir sind dem Meter entwachsen und müssen 2 übereinander kleben.

14/7/2014

Truco 08 / Trick 08 / Trick 08

Un truco de mi querida vecina Josefa para colores brillantes. Pintar con rotuladores en papel de fotografía. Para colorear solo hace falta imprimir en papel fotografico! Hay que tener un poco de cuidado con las partes recien pintados. Hasta que no se seca se podria emborranar tocando lo.
A trick of my dear neighbor Josefa for archiving bright colors. Painting with markers on photo paper. For coloring just need to print on photo paper! You should be a little bit careful with the new painted parts. Until it dries it could bur touching it. 
Ein Trick, meiner lieben Nachbarin Josefa um knallige Farben zu erhalten. Einfach mit Filzstiften auf Fotopapier malen. Malvorlagen kann man direkt auf Fotopapier drucken! Man muss ein wenig vorsichtig sein, bis die Frage trocken ist, sonst könnte diese verwischen.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...